今年第一次中高级口译考试将于本月19日在上海市以及全国10个城市同时开考。参加今年春季中高级口译考试的全国考生达到了史无前例的41000多人,比去年同期同比增长了25%。 “口译热”使每年报考口译考试的考生数量成倍增长。“低通过率、高含金量,中高级口译证书的高认可度是人们争考口译的重要原因”,上海新东方口译教研组老师邱政政说:“口译考生人数的激增同时带来了考试难度的逐年提高。” 新闻晨报
今年第一次中高级口译考试将于本月19日在上海市以及全国10个城市同时开考。参加今年春季中高级口译考试的全国考生达到了史无前例的41000多人,比去年同期同比增长了25%。
“口译热”使每年报考口译考试的考生数量成倍增长。“低通过率、高含金量,中高级口译证书的高认可度是人们争考口译的重要原因”,上海新东方口译教研组老师邱政政说:“口译考生人数的激增同时带来了考试难度的逐年提高。”
发表评论